今日はこの曲〜

Ed Sheeran - Thinking Out Loud



映像にも注目〜

最初ロマンチックなありきたりな感じかと思いきや…


ダンスのレベルがとんでもなく芸術的。
振り付け素晴らしい


【TEKITOPの適当スピード翻訳のコーナー】
ライバル:Google翻訳
理由:クオリティーに親近感が湧く&翻訳スピードを尊敬しているため

※翻訳コーナー開始理由はこちら
John Mayer - Waiting on the World to ChangeのTEKITOP翻訳

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【Ed Sheeran】

So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【TEKITOP】
ねえ
ぼくを愛で包んで
沢山の星の下でキスして、
ぼくの胸の音を聞いて、
今考えているんだ、
僕たちは愛の権利を見つけたんじゃないかって

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【Google翻訳】

蜂蜜だから今
あなたの愛する腕の中に私を取ります
千星の光の下で私にキス
私の心臓の鼓動に頭を置き
私は声を出して考えています
多分、我々は、我々は愛の権利を見つけました

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

歌詞が甘すぎて、
最初プーさんみたいになっちゃった。



Ed Sheeranエド・シーラン
http://wmg.jp/artist/edsheeran/
イギリス出身。2011年9月にデビュー・アルバム『+(プラス)』をイギリスでリリースし、ヨーロッパ諸国やオーストラリアで大ブレイク。イギリスだけで180万枚以上を売り上げる。その後、2012年6月に北米で同作をリリース。アメリカでも60万枚以上を売り上げ、ゴールド・ディスクを獲得。第55回グラミー賞では「The A Team / Aチーム ~飛べない天使たち~」が最優秀楽曲賞にノミネート、今年開催された第56回グラミー賞でも最優秀新人賞にノミネートされるなど、世界中から注目を集めている。ここ日本にも単独公演を含め4度来日。彼のライヴはコーラスも含め、すべてをたった一人で演奏しきる。FUJI ROCK FESTIVAL '12ではスタンド・マイクが2本と最小限の機材が置かれた、あの広いグリーンステージにアコギを抱えて1人で登場し、圧巻のパフォーマンスで観客を魅了した。最新アルバム『x(マルティプライ)』は、英米アルバムチャートで1位を獲得。



翻訳に正解はないと思います
でも間違いはあると思います